佚名提示您:看后求收藏(无名小说网www.wmtxt.cc),接着再看更方便。
东皇太一
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇①。
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅②。
瑶席兮王瑱,盍将把兮琼芳③。
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆④。
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡⑤。
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂⑥。
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康⑦。
【注释】
①辰良:就是良辰。穆:尊敬。将:且、又。愉:快乐。上
皇:东皇太一。两句意为:正是一个黄道吉日,虔敬而又欣喜地来迎
接东皇太一。
②抚:持,握。珥(ěr耳):剑把。璆(qiú求):玉碰击的声
音。琳琅:美玉,也解作玉器相碰的声音。两句意为:(迎神的巫)
握着长剑的玉柄,佩带着的美玉发出"廖锵"的声音。
③瑶:通,一种可以编草席的香草。瑱(zhèn阵):通镇,压的
意思。盍(hé何):通"合"。将把:动词,拿着、握着。琼芳:洁白、
芬芳的鲜花。两句意为:在神的座位上铺上瑶席,瑶席的四角用白
玉压好,在神的桌上供着洁白、芬芳的鲜花。
④蕙和后面的兰、桂、椒,都是香草的名称,含有高洁的意思。肴
蒸:整只的牲肘。藉:衬垫。奠:献祭。浆:薄酒。两句意为:蕙
草包裹着的牲肘,它下面用喷香的兰草衬垫,还献上芬芳醇馥的酒浆。
⑤扬:举起。枹(fú夫):鼓槌。拊:敲击。疏缓:从容而
徐缓。节:节奏,节拍。安歌:悠扬、自然、安详的歌声。一说:安
详、自若地歌唱。陈:陈列。竽:一种管乐器。瑟:古琴,一种
弦乐器。浩:盛大,隆重。倡:通"唱"。意为:高举起鼓槌,擂
响大鼓;歌声徐缓、圆润,显得那样安详、端庄;边上排列着各种管弦乐
器,齐声合奏,声势浩大。
⑥灵:在《九歌》中有时指巫,有时指神,有时又指"自称神已附在
身上"的巫,是神、巫合一的实体。这里属后一种。偃蹇:这里形容
舞姿翩翩,轻盈而连绵。姣:美好。菲菲:浓郁、繁盛。两句意
为:自称神附在身的巫,服饰华贵,翩翩起舞,整个神堂里弥漫着浓郁