约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(无名小说网www.wmtxt.cc),接着再看更方便。
埋掉过去生活的一切吗?……但这对杜莫来说或许是一件不名誉的事,”德瑞曼的声音升到了一个更暴躁的音调,“你不明白我的意思吗?葛里莫的女儿怎么办?所有这些混乱的钻研基于某些毫无根据的猜测,认为他兄弟中的一个或两个都还活着。他们死了,死人不会从他们的坟墓里出来。我可以问问你是从哪儿得到是葛里莫的兄弟杀了他这样的念头的吗?”
“……从葛里莫他自己那儿。”哈德利说。
一时间蓝坡认为德瑞曼没有听明白。然后那个人颤抖地从椅子里站了起来,仿佛无法呼吸。他摸索地解开外衣,触摸着咽喉,然后又坐了下来。唯一没有改变的是他眼中无生气的神色。
“你在骗我?”他问道——--他的严肃外表下颤抖,暴躁,幼稚的声调随之而出。“你为什么骗我?”
“……这恰好是事实。看这个!”非常迅速地,他从Dr Peters那里推出了笔记。德瑞曼动了动以取得它,然后他缩回去并摇了摇头。
“它没法告诉我任何东西,先生。我——我——你的意思是他说了些什么,在他——之前?……他说凶手是他的兄弟。……他还说别的什么了吗?”德瑞曼犹豫地问。
哈德利任由这个人的想象力运作,没有应答。稍后德瑞曼继续说:“但我告诉你这是幻想!你是说这个要挟他的骗子,这个他在之前的生活中从来没有见过的家伙,是他的兄弟之一?我想你是这个意思。我还是不明白。在我知道他被刺的那一刻……”
“……被刺?”
“……是的。如我所说,我……”
“……他是被枪杀的。”哈德利说,“是什么让你认为他被刺?”
德瑞曼抬起了肩膀。一个嫌恶,讥刺,更确切地说是绝望的表情爬过了他布满皱纹的脸。
“看起来我是个非常糟的证人,先生们。”他用一种平淡的声调说,“我坚持我的意图要告诉你们所不相信的事。可能我是跳到了结论上。曼根先生告诉我葛里莫受到攻击快死了;凶手在把那幅画割成碎片后消失了。所以我认为……"”他擦擦鼻梁,“你们还有什么想问我的吗?”
“……你那个晚上是怎么过的?”
“……我睡着了。我——你知道,痛得厉害。这里,眼珠后面。我在晚饭的时候疼得非常厉害,所以打消了外出的计划我打算去Alber会堂参加一个音乐会,我吃了一片安眠药然后躺下了。很不幸,从大概七点半到曼根先生把我叫醒的这段时间,我什么都不记