佚名提示您:看后求收藏(无名小说网www.wmtxt.cc),接着再看更方便。
了铁锁,战船乘风破浪,攻下了建康,东吴孙皓出降。刘禹锡《西塞山怀古》:“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。”这三句以东吴(孙皓)被西晋所灭比喻南宋受金威胁的困境。
櫂:即“棹。”本为摇船用具,这里泛指船。苏轼《前赤壁赋》:“桂棹兮兰桨,击空明兮诉流光。”梁父:即《梁父吟》。《三国志·蜀书·诸葛亮传》说,诸葛亮好为《梁父吟》。这三句是说自己敲着桂棹、朗诵《梁父吟》,以隐居南阳的诸葛亮自比,为忧心**而泪下如雨。
【简说】
这首词是在金兵南侵之后所作。上片于放船千里来到江南时,念及往昔在洛阳“好景何曾虚过,胜友是处相留。向伊川雪夜,洛浦花朝,占断狂游。”(《雨中花》)回想起来,正如南柯一梦。下片从三国时东吴亡于西晋的史实,引到“妖氛未扫”,偏安南方的目前情况,又以“奇谋报国”的诸葛亮自比,并叹息英雄无用武之地。这反映他在离乱之后,对于过去诗酒逍遥的生活虽仍不能忘怀,但也能正视国家多难的现实而想有所作为。
临江仙
直自凤凰城破后①,擘钗破镜分飞②。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西③。月解重圆星解聚,如何不见人归。今春还听杜鹃啼。年年看塞雁④,一十四番回⑤。
【注释】
①直:当。直自:自从。凤凰城:指汴京。这句写北宋钦宗靖康二年(一一二七)汴京陷落。
②擘(bò)钗:分钗。爱人离别时分钗作为纪念。白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。”破镜:指南朝陈后主妹乐昌公主与丈夫徐德言在陈亡后打破一镜,各取其半,约他日(正月望日)卖于都市。后公主为隋杨素
所得。德言在约定时间到京,见老仆卖半镜,就出所藏半镜相合,题《破镜诗》。公主见诗悲泣不食。杨素知此事后,召徐至,使夫妻重聚。见孟棨《本事诗》。这句借分钗破镜说明多少夫妻在乱离中被迫分散。
③辽海北:泛指东北海边。玉关:玉门关。泛指西北地区。这两句泛写离散后天各一方音书难通的相思之情。
④塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称塞雁。
⑤一十四番回:指看见雁南归已经十四次了。即作者南来已有十四个年头。
【简说】
天涯海角,辽海玉关,是说各居天一方,相会不可能。星月能重聚再圆,亲人却不能随塞