佚名提示您:看后求收藏(无名小说网www.wmtxt.cc),接着再看更方便。
指一尺左右的素绸,用来写信,后就称书信为“尺素。”
⑥砌:堆积。无重数:数不尽。
⑦郴江:在郴州,下流会耒水,北流入湘江。幸自:本自。为谁:为什么。潇湘:潇水湘水,是湖南二水名。潇水流到零陵县入湘江。《诗人玉屑》卷二十一引《冷斋夜话》云:“东坡绝爱其尾两句,自书于扇曰:‘少游已矣,虽万人何赎!”汲古阁本此词附注:“释天隐注《三体唐诗》,谓此两句实自‘沅湘日夜东流去,不为愁人住少时’变化。”
【简说】
这是作者四十九岁即被贬到郴州(今湖南郴县)次年所作。他两年前所写《千秋岁》的末句“春去也,飞红万点愁如海。”道出他贬逐后苦闷的心情。如今处境愈趋艰危,他的心情也日趋沉重。本词传达了他凄楚难言的隐衷。
月下迷雾,桃源不见,是写夜景,也是暗示“避世仙境”之不可得。其中寓有作者身世之感。“孤馆”两句点出自己的客旅愁思,是景中见情。
寄梅花,传尺素,是想诉述自身的不幸和相思的情意。下面不说此情难寄,却道此恨无重数;不说山川阻挡归路,偏说郴江本自绕郴山;末句以问作结,其实郴江流向潇湘,是自然趋势,迁客沿江而下,是走上归途,都是令人易于理解的事;而用“为谁”设问,则又暗示出前途的黯淡,赦归的不可能。
本词写得层次分明,上下两片开头都是平叙,第三句一顿。前后的末两句是最着力之处。在组织结构上是与慢词的作法相似。
浣溪沙
漠漠①轻寒上小楼。晓阴无赖②似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
【注释】
①漠漠:密密布满。
②无赖:犹无奈,无可如何。
【简说】
上片以屏风上所画的淡烟流水衬托出清晨轻寒似秋。下片“自在”两句,细致地勾勒眼前幽景。用“梦”和“愁”形容飞花、丝雨,显得空灵无比。末句体现出作者闲适的心情。
如梦令
遥夜沉沉如水①。风紧驿亭②深闭。梦破鼠窥灯③,霜送晓寒侵被④。无寐。无寐⑤。门外马嘶人起。
【注释】
①遥夜:长夜。沉沉:犹深沉。这句是说长夜象水一样深沉,是极言夜深人静。
②驿亭:旅途歇宿的处所。
③梦破:梦醒。窥:在隐僻处偷看。
④这句是写夜间霜