约翰·狄克森·卡尔提示您:看后求收藏(无名小说网www.wmtxt.cc),接着再看更方便。
的手,再看到他脑门上的弹孔。等我把他拖到凹洞外,自己也已经湿透了。他个子相当小,你也知道。凭着我腰间系的绳索,把他扛在肩头,我还挺得住。他衣服上都是一群吃得过肥的苍蝇,爬得我满头满脸。其他细节……”
他在自己脸上胡拍了一阵,博士一手攫住他臂膀,加以拦阻。
“别的什么也没有,除了——喔,对,我发现一条手帕。已经破破烂烂的了,是老提摩西的。边上绣了提·史(T.S.)字样,血迹斑斑地揉成一团丢弃在角落,起码我看上去像是血。还有几支点剩的蜡烛,和一些用过的火柴。就是没有宝藏,连个盒子的影子都没有。就这样了。好冷喔,我们回去拿我的大衣好吗。我领子里有个东西在……”
博士又给了他一杯白兰地,然后两人拖着沉重的双腿走向女巫角。赫伯特·史塔伯斯的尸体就躺在井边蓝坡先前把它搁下的地点。他们低头就着博士提着的灯光瞧看它时,蓝坡不停地在裤管两侧狠狠摩搓自己的手。尸体既瘦小又拦腰对折,头弯向一边,好像正张着大嘴,呆呆注视着草地上的景物似地。冷湿的地下石鑫发挥了冰柜的效用。虽然子弹射入他脑袋该有一个礼拜了,尸体还没有腐化的迹象。
蓝坡的头仿佛有魔音穿脑,胀痛得紧。指着它问:“谋杀吗?”
“毫无疑问。他手无寸铁,而且——唉你也知道。”
蓝坡说了一些在这种恍惚状态下连自己都觉得多余的话:“这件事一定要到此为止,下不为例!”他握紧拳头,气急败坏地说。可也没别的好说了。这句话表达了一切。他又说了一遍:“这事一定要到此为止,我是说真的!对了,总管那个可怜虫……还是说,你看他是不是在这杀人勾当里也参了一脚?我倒从来没想过这一点。”
菲尔博士摇摇头:“不会不会。这件事只有一个人牵连在内。我应该知道是谁。”
蓝坡倚在墙头上,往口袋里摸香烟。他拿脏兮兮、沾了泥的手用火柴点着一根烟。连火柴闻起来都是井底下那股味道。他说:“这事快了喽——”
“这事快了结了,”菲尔博士说,“就在明天.”他不作声,在想心事,同时把灯转开去,不再猛照着那具尸体,“我花了好久才想通,”他出其不意地说,“有个人,而且只有一人,有可能干下这几票杀人的勾当。他已经杀害三个人了,今晚也许会向第四名无辜的人下手……明天下午有一班火车要从伦敦来。我们去等。那就是这谋杀犯的末日了。”
“那——你所说的谋杀犯并不住