佚名提示您:看后求收藏(无名小说网www.wmtxt.cc),接着再看更方便。
“疲",指凋零。
柯:树枝。
萷忄萧椮:树梢光秃耸立。萷(xiǎo),同"梢",即树杪。
一说,萧疏的样子。忄萧(xiǎo)椮(sěn),王夫之《通释》:
“无叶孤存而划空貌。”
“形销铄"句;形:此指树木的形体,销铄:焦枯。瘀伤:
指严霜下树木所受的内伤。
“惟其"句;惟:思。其:指树木。纷糅:纷乱相杂。王夫
之《通释》:“败叶衰草相杂委也。”
“恨其"句;恨:遗憾。一说,怅恨。失时:失去了壮盛的
时令季节。无当:未能遇繁盛的机会。当,指适当的机会。
“揽马非"句;揽:持。马非(fēi):两边驾辕的马,即骖马。
辔:缰绳。下节:即"弭节",停鞭。
相羊:即"徜徉"。
遒:迫近。”遒尽",言迫近岁终。
将:长。
俇(kuāng)攘:纷扰不宁。
“澹容与"句;澹:“淡"的异体字,恬淡、安静的样子。
一说,水波徐缓貌。容与:舒闲貌。倚:独倚于栏杆之类的地
方。
西堂:西厢房。蟋蟀入户,言秋季来临。
“心怵惕"句;怵(chù)惕:惊惧,戒惧。震荡:震动。
多方:多端,许多方面。
“步列星"句;步列星:言在星光下踱步徘徊。极明:直到
天明。
“窃悲"句;蕙华:蕙草的花。曾:曾经。一说,即"层",
重叠。布:陈布,此指开放。
“纷旖旎"句;纷:众盛。旖(yǐ)旎(nǐ):这里形容花叶
繁盛而迎风摇摆。都房:华美的宫室殿堂。
“何曾华"句;曾华:层层花朵。曾,通"层"。实:
结果
实。
服:佩带。
“羌无"句;谓君王对待蕙花与一般的花草没有什么不同。
“闵奇思"句;闵:忧伤。奇思:指自己独特的治国思想。
一说,委宛曲折的思虑。不通:不能上通于君。
“愿一见"句;一见:即一见君王,有明:有以自明,有所
表白。
“重无怨"句;重(g):一次又一次地想着